A propos de Hosanna
Hosanna est un mot hébreu qui peut être traduit par
« De grâce, sauve » ou encore « sauve donc! ».
C’est une sorte d’interjection juive et chrétienne que l’on peut retrouver dans les évangiles notamment dans le livre de Matthieu au chapitre 21, dans l’évangile de Jean au chapitre 12 et dans le chapitre 11 de celui de Marc.
Cette expression est aussi une sorte de salutation.
Et aujourd’hui rien de mieux que de commencer par une sincère et réelle salutation, ravie de vous rencontrer au travers de cet endroit qui se veut simple et authentique.
Bon, ceci ne dit pas la raison pour laquelle mon site s’appelle ainsi, hormis le fait que ce mot m’a énormément touché dès ma rencontre avec Jésus (j’ai souvent évangélisé et partagé en utilisant ce pseudonyme), c’est vraiment aussi un cri profond dans le coeur de l’homme envers son Créateur.
La Bible dit que Dieu a mis dans l’homme la pensée de l’Eternité: « Il fait toute chose belle au moment voulu. Il a même mis dans leur coeur la pensée de l’éternité, même si l’homme ne peut pas comprendre l’oeuvre que Dieu accomplit du début à la fin. »Ecclésiaste 3:11
Regardons une minute sincèrement cette humanité dont nous faisons partie et regardons à quel point l’homme a soif de remplir un vide que rien ne peut combler.
Qui peut le nier?
Et quand on regarde en soi, en toute sincérité…
Même en étant chrétien, nous avons aussi besoin de fixer nos yeux constamment sur ce Salut dont nous héritons et nous devons consciencieusement marcher selon l’Espérance attaché à ce don précieux.
Alors bienvenu(e), qui que tu sois, si même tu le sais vraiment ou pas, sur ce site qui te veut du bien.
A propos
Hosanna est un mot hébreu qui peut être traduit par » De grâce, sauve » ou encore « sauve donc! ».
C’est une sorte d’interjection juive et chrétienne que l’on peut retrouver dans les évangiles notamment dans le livre de Matthieu au chapitre 21, dans l’évangile de Jean au chapitre 12 et dans le chapitre 11 de celui de Marc.
[...]